Submitted by toniher on
Des de fa un dies utilitzo habitualment el Songbird com a reproductor músical.
Tot i que encara és una aplicació en un estadi primerenc de desemvolupament, té com a punts positius tractar-se d'un programa multiplatafoma, com tota la tecnologia de Mozilla, i la facilitat d'afegir-li complements que li donen funcionalitat addicional, com passa també amb el Firefox.
A diferència d'altres aplicacions de la tecnologia Mozilla, la llengua de la interfície es pot triar d'un bon començament i es baixa el paquet de la llengua triada de la xarxa al moment.
Pel que he comprovat, roman més d'una cadena que no apareix en la llengua localitzada. En concret, afirmaria que provenen dels components del Toolkit (comuns amb altres aplicacions, com ara el Firefox); per tant, suposo que en un futur s'esmenarà.
Com a curiositat, en una mateixa versió del programa, el paquet de llengua s'actualitza com una extensió més. Aquesta és una característica força útil en una aplicació encara no acabada de traduir, i que m'ha recordat una mica a les actualitzacions dels paquets de llengua d'Ubuntu (actualment se n'ofereixen dues vegades al mes, si no m'equivoco).
Finalment, si volguéssiu ajudar en la traducció del Songbird, teniu més informació en aquesta pàgina.