Submitted by toniher on
Tal com comenta oficialment n'Oriol Ferran, el web de la Generalitat de Catalunya comença a aplicar a si mateix com exemple els estàndards web pel que fa al contingut i a l'accessibilitat. És qüestió que aquest model s'estengui entre administracions, empreses i aquelles persones que dissenyen webs (jo mateix m'hi he de posar més també).
Paral·lelament, per a llegir els continguts sindicats, també s'ofereix un programa lliure, CatRSS, per a gestionar canals RSS. Aquest utilitza com a base XulRunner, del projecte Mozilla. Podeu llegir-ne més al bloc d'en Pascal.
També hi ha una secció que conté diferents motors de cerca del Firefox per al lloc web de la Generalitat, una de subscripció a butlletins per correu electrònic, com també avisos a telèfons mòbils.
Referències
Coneix les novetats al web de la Generalitat
Gencat.net es renova de cap a peus i ofereix un RSS lliure
Comments
Anònim replied on Permalink
Aquests gavatxos...
Va i em posa la captura del programa en espanyol!. Es que no fallen mai!
Marc I el liador
toniher replied on Permalink
No la liem...
Marc, no emboliquem la troca :)
Conec quelcom en Pascal. Va anar a viure força temps a Espanya, i té per això el castellà com a llengua força habitual.
Per altra banda, també està mirant d'aprendre el català. Tant de bo més francesos, de la mateixa Illa de França, poguessin ser com ell.
Anònim replied on Permalink
Codi font
La documentació del codi font està en castellà. Així m'agrada veure com les coses es fan ben fetes.
El noi d'Artés
toniher replied on Permalink
Siguem positius i crítics
Hola,
ja sabem com està desgraciadament la situació i potser encara queda camí per fer perquè es normalitzi plenament la situació de la nostra llengua i s'usi amb tota la dignitat que cal. Açò queda patent, si es vol, en casos com aquest o en la mateixa CCRTV...
Per exemple, personalment considero que avui en dia, com són les coses, és recomanable que qualsevol projecte de programari lliure, si més no, es documenti com a mínim en anglès. En aquest cas, també seria un bon exemple que estigués traduïda la documentació en les diferents llengües del programa.
Sembla que d'un bon principi també s'hi vol afegir l'èuscar, i no hi hauria cap impediment en afegir més idiomes, i fer un programa derivat que fos 'sense marca Generalitat'.
He detectat diferents aspectes que potser cal millorar a nivell lingüístic i tècnic del Mozilla pel que fa a la nostra llengua. I espero estar en contacte amb l'autor original perquè es pugui arreglar tot això.
De totes maneres, per sort, és programari lliure. Un cop que fan una cosa bé, s'ha de ser realment una mica positiu, sense que això vulgui dir deixar de ser crític...