Programari lliure i llengua catalana

Avui en Jordi Mallach m'ha passat un enllaç a un d'aquells «flames» que fan història :) a la llista de Debian en català. No penso pas discutir sobre el tema en concret però sí pel que fa a una entrada del popular bloc d'Escolar.net, al qual s'hi fa referència en aqueixa llista.

En aquell bloc es comenta la negativa del congrés espanyol a una posada a tràmit d'una proposta de llei a favor del programari lliure.

En Quim ho comenta, com també altres habituals de la blogosfera catalana pel que fa a aquests temes com en Benjamí, en Carles Mateu, en Carles Pina o en Manel Zaera. Realment poc més puc aportar que el que diuen ja aquests companys. Només vull lamentar, per coneixença per altres mitjans i del mateix document públic, que els grups que hi ha votat en contra, confonen estrepitosament el que el que és programari privatiu del que és allò patentable i igualen protocol obert a programari lliure. Així anem bé. Diputats, xiquets, per favor, veniu un dia a fer un cafetò al meu barri i vos ho explico amb tota la calma.

A continuació em centro en una part de l'entrada del bloc de n'Escolar, que és anomenada «perla»

Lourdes Muñoz Santamaría (PSOE): “Relacionamos casi automáticamente el catalán con el software libre, cuando sabemos que son dos cosas diferentes

Llefià en xarxa

Ahir vaig ser a Llefià donant un curs al centre cívic Torre Mena sobre el Thunderbid i el Gaim convidat per Òmnium Cultural Badalona.

En el centre vaig veure que s'hi fan moltes activitats, però voldria demanar a l'Ajuntament que dins de les seues possibilitats, cuidi una mica més l'edifici.
Per altra banda vaig poder conèixer que el des de Llefià@Net, la xarxa ciutadana de Llefià, s'ha impulsat un telecentre on s'hi faran cursos i altres activitats per a la gent del barri. Si no m'equivoco, de fet, es presenta aquest divendres al vespre. Tenen tota la meua admiració i el mateix model hauria d'estendre's arreu del país. La dinànimca de les «comunitats virtuals» hauria d'escolar-se i introduir-se en el teixit «món real» del dia a dia per a poder contribbuir en una societat cada vegada més oberta i participativa per a TOTHOM.

Sunbird 0.3a1 en català

Ja tenin traduïda la versió 0.3a1 del Sunbird en català. No és una versió definitiva del que hauria de ser el Sunbird 1.0 però és prou funcional per a aquells que vulguin tenir un programa d'agenda independent amb la possibilitat de compartir calendaris de forma remota.

Gràcies a n'Albert també tenim versió per a Mac OS X.

Pàgines

Subscribe to Front page feed