GeoURL i marcadors META
Submitted by toniher on
Curiositats o tot allò que hagi descobert algú a Internet.
Submitted by toniher on
Submitted by toniher on
Ja tenim noves versions del Mozilla (1.7.6), el Firefox (1.0.2) i el Thunderbird (1.0.2) en català.
Submitted by toniher on
Submitted by toniher on
Ahir vaig estar amb en Miquel Chicano, en Jesus Corrius, en Jordi Mas i després amb n'Òscar del Pozo i més gent que ens vam anar trobant per a celebrar Sant Patrici.
Ara resumeixo quelcom del que vam estar parlant.
Submitted by toniher on
Per a fer presentacions, segurament la majoria utilitzem eines com les de l'OpenOffice.org o aplicacions equivalents.
No obstant, hi ha altres possibilitats que poden ser més o menys complexes, però a vegades potser més potents.
Fent una ullada ràpida per la xarxa, podem trobar macros per a fer presentacions amb LaTEX i també seqüències de Perl.
Submitted by toniher on
Bé, després d'haver-me llegit la I enquesta sobre weblogs dels Països Catalans elaborada per Catapings; he pensat que ja tocava afegir trackbacks a aquest lloc web.
Submitted by toniher on
He enviat com a notícia de Softcatalà un escrit amb referències i enllaços històrics de com s'ha anat desenvolupant aquest lamentable tema.
Submitted by toniher on
In order to improve the policy of multilingual support of this web site, I have added a few lines in the CSS file of the default theme. These lines:
a[hreflang]:after {
font-weight: bold;
font-size: 75%;
content: " [" attr(hreflang) "]";
}
Submitted by toniher on
Submitted by toniher on
Leo en los blogs de jmones y pqs unas interesantes referencias a artículos y posiciones sobre las bitácoras en más de una lengua, y también acerca de la utilización adecuada de etiquetas para ese propósito.
Cuando actualizé este sitio web por última vez, ya lo consideré y gracias a la flexibilidad de Drupal y módulos como el Translation, he podido mantener documentos en más de un idioma.
Submitted by toniher on
I read in jmones and pqs weblogs some thoughts on some interesting posts and positions about multilingual blogs and proper use of tags for this purpose.
When I updated this web site last time, I considered it already; and thanks to Drupal flexibility and modules such as Translation, I have been able to maintain documents in more than one language.
Submitted by toniher on
Submitted by toniher on
Estava llegint un article sobre gestió de dades en bioinformàtica quan en Xevi m'ha fet conèixer l'existència del projecte LSID (Life Science Identificator) que em sona haver-ne sentit a parlar potser arran de l'O'Really Bioinformatics Technology Conference 2003.
Submitted by toniher on
Submitted by toniher on
Si no s'indica el contrari, els continguts de text propis d'aquest web estan llicenciats sota una llicència Creative Commons Reconeixement - CompartirIgual, com també sota una Llicència de documentació lliure GNU, versió 1.2 o qualsevol altra que posteriorment publiqui la Free Software Foundation); sense seccions invariants (Unvariant Sections), textos de portada (Front-Cover Texts), ni textos de contraportada (Back-Cover Texts).
Logos utilitzats: Fediverse: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Fediverse_logo_proposal_(mono_version).svg, Github: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Octicons-mark-github.svg, Mastodon: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Font_Awesome_5_brands_mastodon.svg, RSS: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Rss_font_awesome.svg, Twitter: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Twitter_font_awesome.svg, Wikiloc: https://www.onlinewebfonts.com/icon/23913